Improving Learners’ Proficiency and Accuracy
Améliorer la précision et les compétences linguistiques des apprenants
Let us know what you think! Connect with us @C_LaCross
Köln ist einfach korrekt
In Berlin kann man
kulturell sehr viel erleben,
und in München soll’s
ein super-schrilles Nachtleben geben.
Hamburg ist die einzig wahre Metropole, und das Ruhrgebiet hat viel mehr drauf als Fußball und Kohle. Steuern hinterzieh’n kann man am besten in Baden, im Allgäu kriegt der Wandervogel strammere Waden. Auf Sylt riecht die Nase
frische Meeresluft,
in Frankfurt Börsenduft. Es gibt vieles, was ich gerne mag in ander’n Städten und Ländern. Bis zum heutigen Tag konnt ich’s trotzdem nicht ändern: Ich fühl’ mich hier wohl trotz KVB und FC, trotz Geklüngel und Filz: Kölsch ist besser als Pils! Ich kann’s nicht beschreiben, doch ich werd’ wohl hier bleiben, egal, ob’s dir schmeckt: Köln ist einfach korrekt! Hier in Köln ist das Wetter eher wolkig als heiter. Der FC kommt seit Jahren sportlich keinen Schritt weiter. Der Rhein schaut im Winter in der Altstadt vorbei, zwei Mark vierzig kostet jetzt ein Gläschen nullkommazwei! Einmal jährlich werden Spießer plötzlich Stimmungskanonen. Wer den kölschen Klüngel kennt, kann sich mit Pöstchen belohnen. Herr Antwerpes möchte, dass wir alle 30 fahr’n — auf der Autobahn! Es gibt vieles, was ich lieber mag … Es ist nicht dasselbe wie an Isar und Elbe: Köln ist nicht perfekt: Köln ist einfach korrekt! |
Cologne is simply great
In Berlin you can
have quite a cultural experience,
and in Munich there’s apparently
a pretty wicked nightlife.
Hamburg is the only true metropolis, and the Ruhrgebiet’s got more going on
than soccer and coal.
To evade paying taxes is the easiest in Baden. In Allgäu the hikers get
stronger calves.
On Sylt the nose
catches fresh sea air,
and in Frankfurt whiffs of the stock exchange. There’s a lot that I really like about other cities and countries. Still to this day I haven’t been able to change though: I’m comfortable here despite KVB and FC, despite nepotism and cronyism Kölsch is better than a pilsner! I can’t describe it, but I certainly will stay here, doesn’t matter if you like it: Cologne is simply great! Here in Cologne the weather
is more cloudy than clear.
The soccer team
hasn’t improved in years.
In winter, the Rhine makes a stop
in the old part of town.
Zwei Mark vierzig is the cost
of a little glass of nullkommazwei!
Once a year Spießer will
suddenly turn into party animals.
Whoever knows about Cologne’s favoritism, will be rewarded with a sweet job. Herr Antwerpes wishes that we’d all drive 30 — on the Autobahn! There’s a lot that I like better … It’s not the same As on the Isar or the Elbe Cologne isn’t perfect: Cologne is simply great! |
Diese
kalte Nacht
Diese
Nacht ist kalt,
Und der Wind, der bläst Durch unser Land. Und wer jetzt noch geht, Ist ein armer Tor Oder auf dem Weg zu der Liebsten, Die jede Reise lohnt.
Refrain:
Ohhh, Öffne mir, lass mich hinein. Dein Liebster steht im Mondenschein. Diese Nacht ist so kalt. So öffne mir, Denn morgen wird es zu spät sein.
Mein Vater
wacht über Haus und Hof.
Meine Tür versperrt ein Eisenschloss, Und ich habe keinen Schlüssel dafür. Es führt heute Nacht kein Weg zu mir.
Refrain
Doch die
Nacht ist so kalt.
Endlich öffnet sie ihm, Und sie küsst ihres Liebsten kalte Stirn. Diese Nacht ist so kalt, Doch sie öffnet die Tür und er küsst sie Sieben Mal dafür.
Refrain
Der Morgen
graut,
Und der Wind, der geht durch unser Land. Doch das Mädchen liegt in ihres Liebsten Arm Und danket sehr der kalten Nacht
und dem
Wind dafür.
|
This cold night
This night is cold
And the wind, it blows Through our country. And whoever leaves now Is a poor fool Or on the way to his sweetheart Who is worth any trip.
Chorus:
Ohhhhhh Open up for me, let me inside. Your darling is standing in the moonlight. This night is so cold. So open up for me, Because tomorrow it will be too late.
My father watches over house and home.
My door is closed with an iron lock, And I don’t have a key for it. There’s no way to get to me tonight.
Chorus
But the night is so cold.
Finally she opens the door for him And she kisses her darling’s cold forehead. This night is so cold, But she opens the door and he kisses her Seven times, in thanks.
Chorus
The morning grays,
And the wind, it blows through our country. But the girl lies in the arms of her darling And thanks the cold night
and the wind for it.
|
This is a great infographic from AATG to help with advocacy for your program! Let us know what you think!
Copyright © 2009 Language Teacher's Toolbox.
Powered by Blogger and Hybrid. Bloggerized by Free Blogger Templates.