Here is Christina with your German word of the week!
This week:
der Torschlusspanik / the fear of diminishing opportunities as time passes
Here are some examples of how you can use this word:
Du bist noch zu jung für Torschlusspanik! / You are still to young for Torschlusspanik!
Torschlusspanik ist ein schlechter Ratgeber. / Torschlusspanik is a bad adviser.
Meine Schwester leidet unter Torschlusspanik. / My sister suffers from Torschlusspanik.
Ich hatte noch nie Torschlusspanik. / I have never had Torschlusspanik.
Klaus hat Ursula nur aus Torschlusspanik geheiratet. / Klaus only married Ursula out of Torschlusspanik.
And here is a link to an interesting German article about "Späte Torschlusspanik" ("Late Gate-Closing Panic"):
http://www.focus.de/gesundheit/gesundleben/partnerschaft/beziehung/tid-15839/midlife-crisis-spaete-torschlusspanik_aid_444483.html
Let us know what you think! Connect with us @C_LaCross
0 comments:
Post a Comment